Meskipun kita berbicara dan membaca bahasa Inggris dengan lancar, menulis dengan baik dalam bahasa Inggris bisa jadi sulit. Mungkin kita pernah berupaya keras untuk sampai pada kalimat yang tepat untuk menyampaikan gagasan kita.
Tak peduli apakah kita mengalami kesulitan ketika menulis dalam bahasa Inggris, peningkatan kemampuan perlu latihan. Tulisan ini memberikan pijakan awal untuk peningkatan diri dengan saran untuk membangun kosa kata akademik bahasa Inggris dan mengatasi kesalahan paling umum yang dilakukan penulis multibahasa dalam tulisannya.
Walaupun penelitian kita membuat terobosan, ia tidak akan dibagi, dibaca dan dipahami jika tidak ditulis dengan baik. Meningkatkan kemampuan memaparkan informasi ilmiah dalam bahasa Inggris akan meningkatkan peluang karya kita dipublikasikan. Tulisan ini akan membahas hal yang berkaitan dengan:
- Membangun bank frasa yang bermanfaat untuk membantu membuat struktur dan menyelesaikan naskah.
- Mengatasi kesalahan penulisan umum yang mungkin mencegah karya kita tidak direviu atau dipublikasikan.
Mengembangkan bank frasa
Ketika kita bekerja untuk memperbaiki penulisan naskah, beruntung sekali kita tidak sendirian. Cara yang sudah terbukti untuk memperkuat penulisan akademik ilmiah berbahasa Inggris adalah membuat bank frasa, atau kumpulan kata-kata, kalimat dan frasa bahasa Inggris yang efektif yang digunakan dalam naskah ilmiah. Frasa tersebut menyediakan struktur dan aliran yang digunakan secara umum dimana kita memasukkan rincian dan temuan kita sendiri. Contoh frasa umum yang bisa dikumpulkan dalam bank frasa adalah
Both _____ and ______ share a number of key features.
The effects of _____ on human health are similar to those of _____.
There are a number of similarities between _____ and _____.
Pemakaian frasa terakhir dari tiga frasa di atas untuk penelitian milik kita sendiri, misalnya, adalah sebagai berikut:
There are a number of similarities between the principles that underlie small angle X-ray scattering and those of traditional X-ray diffraction of crystallized proteins.
Kita bisa membuat bank frasa sendiri atau kita juga bisa mengakses bank frasa yang sudah ada. Dr. John Morley dari University of Manchester mengembangkan bank frasa akademik (Academic Phrasebank) dimana kita dapat mencari frasa yang isinya netral yang dapat diadaptasi untuk pemakaian tulisan kita sendiri. Sebagian besar frasa disusun menurut seksi utama naskah penelitian. Akan tetapi, kita juga dapat menggunakan frasa dalam bagian lain penelitian kita. Contoh frasa dalam bank frasa yang dibuat oleh Dr. Morley adalah seperti pada gambar di bawah.

Beberapa sumber di internet yang telah mengembangkan bank frasa bisa dilihat di sini:
dirancang untuk akademisi dan ilmuwan yang tidak benar-benar lancar dalam penulisan berbahasa Inggris.
Corpus of Contemporary American English (COCA)
berisi lebih dari 1 juta kalimat dari 8 genre, termasuk teks akademik. Kita bisa memasukkan seluruh teks dan menggunakan data dari COCA untuk mengevaluasi dan memperbaiki pemakaian bahasa Inggris dalam karya ilmiah.
koleksi 100 juta contoh kata bahasa Inggris British yang ditulis dan dibicarakan.
menyediakan contoh bagaimana orang yang lancar berbahasa Inggris berbicara dan menulis, mencari seberapa sering kalimat dan frasa digunakan, mengizinkan kita memasukkan dan menganalisa teks kita sendiri, dan lebih banyak lagi.
Strategi AMADEUS
Selain menggunakan bank frasa yang sudah ada, kita bisa membuat koleksi frasa sendiri yang khusus untuk bidang studi kita. Ini akan membantu untuk menulis dengan cepat, efektif dan akurat. Strategi AMADEUS (Schuster, dkk., 2014) membantu penulis multibahasa belajar menulis bahasa Inggris melalui contoh dengan menganalisa secara kritis dan menarik dari teks ilmiah orang lain. Strategi AMADEUS menyarankan kita untuk:
- Menganalisa tulisan yang baik.
- Mencatat struktur.
- Meniru (tanpa melakukan plagiarisme).
Membangun strategi AMADEUS sebagai basis, langkah-langkah yang perlu dilakukan adalah sebagai berikut.
LANGKAH 1: Mengkompilasi pernyataan dan frasa
- Memilih buku dan artikel yang ditulis dengan baik oleh orang yang asli berbahasa Inggris. Reviu karya dalam bidang kita maupun disiplin ilmu terkait.
- Identifikasi pernyataan yang membawa pesan penting karya kita sendiri.
- Tentukan bagian dari frasa yang mana yang bisa digunakan kembali dalam karya kita sendiri.
Surprisingly, there few examples of click chemistry-based enrichment of tagged metabolites to interrogate metabolism, whereas metabolism has been employed extensively to enrich proteins and peptides.
Sumber: Deep Interrogation of Metabolism Using a Pathway-Targeted Click-Chemistry Approach | Journal of the American Chemical Society (acs.org)
LANGKAH 2: Mengelompokkan pernyataan dan frasa oleh peran
- Apa fungsi tata bahasa atau retorika yang dilayani
- Bagaimana mereka paling pas dalam seksi khusus naskah akademik.
The existing methods of MagLev, however, lack a significant analytical capability high-throughput separation, analysis and/or density measurements of materials, and this limitation has slowed the development of this technique.
Sumber: High-Throughput Density Measurement Using Magnetic Levitation | Journal of the American Chemical Society (acs.org)
The overarching goal of this new Review is to provide a comprehensive account of the numerous advances in the field.
Sumber: Asymmetric Catalysis Mediated by Synthetic Peptides, Version 2.0: Expansion of Scope and Mechanisms | Chemical Reviews (acs.org)
LANGKAH 3: Membuat garis besar naskah
Buat kerangka kerja naskah. Pikirkan apa yang ingin disampaikan dan apa urutan yang akan disampaikan di dalamnya. Rujuk ke sini.
LANGKAH 4: Membuat draf naskah
Tulis isi naskah. Tarik frasa dari bank frasa untuk membantu membuat struktur seksi, paragraf dan kalimat. Tambahkan rincian khusus sendiri dan cari frasanya.
LANGKAH 5: Mengevaluasi dan memperkaya naskah
Nilai pemakaian pernyataan dan frasa yang dimasukkan ke dalam bank frasa. Ubah-ubah dan perkaya pilihan frasa dengan alternatif yang lebih baik.
Mungkin kita khawatir bahwa menggunakan frasa yang ada merupakan plagiarisme. Untungnya, kalimat dan frasa dalam sebagian besar bank frasa akademik adalah generik. Mereka ditulis sedemikian rupa sehingga, jika menambahkan informasi ilmiah milik kita sendiri, plagiarisme tidak lagi menjadi isu. Akan tetapi, jika mengembangkan bank frasa sendiri, kita perlu lebih berhati-hati. Untuk menghindari plagiarisme, perhatikan hal-hal berikut:
- Bedakan antara unsur struktur dan unsur khusus isi;
- Jangan menggunakan kembali bagian yang menjadi sudut pandang penulis lain;
- Tambahkan kalimat khusus isi sendiri ke frasa;
- Pilih frasa yang berisi tidak lebih dari lima kata atau begitu juga ketika mengembangkan bank frasa sendiri.
Semakin panjang frasa yang dipinjam, semakin besar kemungkinan kita masuk ke wilayah tidak etis plagiarisme, dan semakin mudah ditandai sebagai kalimat milik orang lain. Dengan memilih frasa yang lebih pendek dan menambahkan isi sendiri untuk melengkapi pokok pikiran akan menjamin kita mengambil pendekatan etis dalam menulis. Perhatikan contoh di bawah.
Kalimat asli:
The findings indicate that regular exercise could improve cognitive function in people at risk for Alzheimer’s disease.
Plagiarisme yang mungkin:
The findings indicate that a healthy diet could improve cognitive function in people at risk for Alzheimer’s disease.
Bukan plagiarisme:
The findings indicate that a comprehensive recovery program could improve postoperative outcomes in patients with acute appendicitis.
Kita harus membedakan antara struktur dan isi. Dalam kalimat asli contoh di atas, struktur ditulis dalam huruf tebal sedangkan isi dalam huruf biasa. Menggunakan kembali kalimat asli seperti kalimat pertama berpotensi mangandung plagiarisme karena tulisan tersebut menggunakan seluruh teks penulis. Untuk menghindari plagiarisme sebaiknya kita tidak menggunakan secara persis atau mendekati kalimat penulis lain. Kalimat terakhir adalah bukan plagiarisme. Kalimat ini memilih menggunakan hanya frasa pendek (<5 kata) dan hanya meminjam strukturnya.
Menulis kesimpulan
Bayangkan kita sedang menguraikan aplikasi penelitian kita tentang statin sebagai obat pencegahan. Poin kuncinya adalah:
- Statins lower cholesterol
- Side-effects could outweigh benefits
- Only recommended for high-risk patients
Untuk menuliskan kesimpulan beberapa frasa dari bank frasa berikut mungkin berguna:
- the investigation of
- have/has shown that … and also that
- while evidence suggest that
- in summary
- these findings support a recommendation that
- for the long-term care of
- the question raise by this study was
- this contributes our understanding of
- which lead to the conclusion that
Ada beberapa cara untuk menulis kesimpulan. Berikut ini adalah dua diantaranya.
- While evidence suggests that statins lower cholesterol, the risk may overweigh the benefits. These findings support a recommendation that statin only be used for high-risk patients.
- Studies have shown that statins lower cholesterol and also that the risks associated with statins may outweigh their benefits. Statins are, therefore, most appropriate for the long-term care of high-risk patients.
Kesalahan umum dalam naskah ilmiah
Ketika sedang membuat draf dan merevisi naskah, waspadai beberapa kesalahan yang sering terjadi seperti berikut ini.
Pemakaian preposisi
Membuat bank frasa sendiri akan membantu kita mengidentifikasi preposisi yang benar untuk frasa umum dalam penulisan ilmiah. Perhatian khusus untuk kasus ketika preposisi mungkin tampak perlu tetapi sebenarnya tidak.
CONTOH:
When cells were grown in solution with 1 mM of NaCl, catalase activity increased two-fold.
KOREKSI:
When cells were grown in solution with 1 mM NaCl, catalase activity increased two-fold.
Pemakaian artikel
Memasukkan artikel bahasa Inggris (a, an, the) bisa jadi menantang. Umumnya, salah satu artikel ini akan tepat, dengan kekecualian kata benda pasti atau kata benda tak dapat dihitung (mis.: uang, influenza).
CONTOH:
NOX is well characterized as upstream component in superoxide generation.
KOREKSI:
NOX is well characterized as an upstream component in superoxide generation.
Pemakaian huruf besar
Perhatikan perjanjian menggunakan huruf besar. Sebagai contoh, simbol kimia He memakai huruf besar. Tetapi nama unsur lengkap ”helium” menggunakan huruf kecil h jika tidak di awal kalimat.
CONTOH:
Four Nitrogen atoms were selected as first shell neighbors.
KOREKSI:
Four nitrogen atoms were selected as first shell neighbors.
Atau Four N atoms were selected as first shell neighbors.
Konsistensi
Opsi yang berbeda tersedia untuk nama senyawa kimia atau unsur. Untuk memudahkan pembaca, pilih satu opsi dan gunakan secara konsisten.
CONTOH:
Although O, N and C atoms are not distinguished by extended X-ray absorption fine structure analysis, there is a clear rationale for the use of nitrogen atoms.
KOREKSI:
Although O, N and C atoms are not distinguished by extended X-ray absorption fine structure analysis, there is a clear rationale for the use of N atoms.
Redundansi
Ketika memfinalisasi kalimat, jaga untuk tidak menggunakan kata-kata atau frasa uraian yang berlebihan. Periksa kata yang dapat dibuang tanpa kehilangan makna.
CONTOH:
In this work, a novel DNA-based 3-D scaffold for enzyme catalysis was developed for the first time.
KOREKSI:
In this work, a DNA-based 3-D scaffold for enzyme catalysis was developed for the first time.
Pemilihan kata kerja yang tidak tepat
Berhati-hatilah ketika memilih kata kerja agar dapat menguraikan tindakan yang dilakukan sejelas dan seakurat mungkin.
CONTOH:
This work fabricates a robust coating with many practical applications.
KOREKSI:
This work describes the fabrications of a robust coating with many practical applications.
Perbandingan tidak lengkap
Titik acuan yang tidak lengkap dapat membingungkan pembaca. Jika Anda menyatakan bahwa satu reaksi adalah lebih cepat, lebih efektif, dll., perjelas apakah anda membandingkan reaksi tersebut.
CONTOH:
The decrease in bound ligands is more pronounced with indium chloride treatment.
KOREKSI:
The decrease in bound ligands is more pronounced with indium chloride treatment than with zinc halide treatment.
Penutup
Sebagai rangkuman, tulisan ini membahas tentang:
- Membangun bank frasa yang berguna untuk membantu membuat struktur manuskrip.
- Mengatasi kesalahan penulisan umum yang mungkin mencegah karya yang kita kirim direviu dan dipublikasikan.
(hs)


Leave a comment